| |
| |
172 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 federica Evet arkadaşım! Gülmek varken surat asmak niye,güldürmek varken aÄŸlatmak niye,güzel sözler söylemek varken,kalpleri kırmak niye?hayat çok kısa arkadaşım ve bu dünyadaki hiç bır sey kırılan kalplere deÄŸmez. çevırı 翻訳されたドキュメント Si,amico mio! Perché si imbroncia........ | |
| |
| |
| |
512 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Yeni bir gün.Yeni umutlar. Uzun bir zamandır sanki bir gölgenin altında yaşıyormuÅŸum gibi hissediyordum.Ama sanırım sonunda ışığı buldum.Åžimdi o ışığa doÄŸru yürüyorum.Korkmuyorum kırılacağım diye.Daha önce çok kırıldım,üzüldüm.Hepsini atlattım.EÄŸer bu seferde üzülürsem,düzelmem uzun sürecek.
Umarım sen kırmazsın beni.Umarım anlarsın neler hissettiÄŸimi.En azından sana karşı ne kadar karışık duygular hissettiÄŸimi.Belki sen bana çok iyi davranacaksın,hiç duymadığım güzel sözleri söyleyeceksin ve yüzümde uzun zamandır görülmemiÅŸ o samimi gülümsemeyi göreceksin.Çünkü inanıyorum sana.Beni mutlu edeceÄŸine.Umarım hayallerimi yıkmazsın. Acilen, lütfen.. İçerikte kullanılan "o" erkektir. 翻訳されたドキュメント Un giorno nuovo. Nuove speranze... | |
| |
| |
| |
| |
91 原稿の言語 TOPLANTI Assemblea Nazionale + Tavola Rotonda Confartigianato "Il Credito Alle Imprese: proposte per rilanciare l'economia" <<Request accepted by the admins>> <Lilian> 翻訳されたドキュメント TOPLANTI | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |